QUE NADIE SEPA MI SUFRIR (la Foule)
Letra original : Enrique Dizeo
Letra francesa: Michel Rivgauche - Música: Angel Cabral
© Editions Métropolitaines para Francia y sus territorios SACEM
© Warner / Chappell Music Argentina para el resto del mundo
No te asombres si te digo lo que fuiste,
Una ingrata con mi pobre corazón,
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Alumbraron el camino de otro amor.
Y pensar que te adoraba tiernamente,
Que a tu lado como nunca me sentí,
Y por esas cosas raras de la vida
Sin el beso de tu boca yo me vi.
Amor de mis amores, reina mía ¿ Qué me hiciste
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar ?
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero,
Lo que conseguirás que no te nombre nunca más.
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
No hay cuidado que la gente de esto no se enterará.
¿ Qué gano con decir que una mujer cambió mi suerte ?
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir.
Je revois la ville en fête et en délire
Suffoquant sous le soleil et sous la joie
Et j'entends dans la musique les cris, les rires
Qui éclatent et rebondissent autour de moi
Et perdue parmi ces gens qui me bousculent
Étourdie, désemparée, je reste là
Quand soudain, je me retourne, elle se recule,
Et la foule vient me jeter entre ses bras...
Amor de mis amores, reina mía ¿ Qué me hiciste
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar ?
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero,
Lo que conseguirás que no te nombre nunca más.
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
No hay cuidado que la gente de esto no se enterará.
¿Qué gano con decir que una mujer cambió mi suerte?
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir.